2018-10-19
大光明云 09:42:26
刺疟篇第三十六
大光明云 09:43:38
原文: 太阳之疟,令人腰痛头重,寒从背起,先寒后热,熇熇暍暍然,热止汗出,难已,刺郄中出血。
足少阳之疟,令人身体解(亻亦),寒不甚,热不甚,恶见人,见人心惕惕然,热多汗出甚,刺足少阳。
足阳明之疟,令人先寒,洒淅洒淅,寒甚久乃热,热去汗出,喜见日月光火气,乃快然。刺足阳明跗上。
足太阴之疟,令人不乐,好太息,不嗜食,多寒热汗出,病至则善呕,呕已乃衰,即取之。
足太阴之疟,令人呕吐甚,多寒热,热多寒少,欲闭户牖而处,其病难已。
足厥阴之疟,令人腰痛,少腹满、小便不利、如癃状,非癃也。数便,意恐惧,气不足,腹中悒悒,刺足厥阴。
大光明云 09:46:44
译文:足太阳经的疟疾,使人腰痛头重,寒冷从脊背而起先寒后热,热势很盛,热止汗出,这种疟疾,不易痊愈,治疗方法,刺委中穴出血。足少阳经的疟疾,使人身倦无力,恶寒发热都不甚厉害,怕
见人,看见人就感到恐惧,发热的时间比较长,汗出亦很多,治疗方法,刺足少阳经。足阳明经的疟疾,使人先觉怕冷,逐渐恶寒加剧,很久才发热,退热时便汗出,这种病人,喜欢亮光,喜欢向火取
暖,见到亮光以及火气,就感到爽快,治疗方法,刺足阳明经足背上的冲阳穴
大光明云 09:49:03
析疑:委中穴乃膀胱经的合穴, 而冲阳穴乃胃经原穴
大光明云 09:49:32
选穴道理不明。
大光明云 09:52:34
译文:足太阴经的疟疾,使人闷闷不乐,时常要叹息,不想吃东西,多发热,汗出亦多,病发作时容易呕吐,吐后病势减轻,治疗方法,取足太阴经的孔穴。足少阴有病的疟疾,使人发生剧烈呕吐,多
发寒热,热多寒少,常常喜欢紧闭门窗而居,这种病不易痊愈。足厥有病的疟疾,使人腰痛,少腹胀满,小便不利,似乎癃病,而实非癃病,只是小便频数不爽,病人心中恐惧,气分不足,腹中郁滞不
畅,治疗方法,刺足厥阴穴位。
大光明云 10:14:35
解析:怎么从这些症状中找规律
大光明云 10:15:10
1 太阳经—颈项,后腰循行区,疼痛,寒从背起。
大光明云 10:17:31
2 少阳经:胆怯则惕惕然,为其少血寒热不甚,
大光明云 10:18:59
3 阳明经者本多气血,经文说其得疟先寒, 喜见日月光等,乃素体胃阳不足,属于特例。
大光明云 10:19:52
4 太阴经,不喜食,波及于胃则喜呕而无力。
大光明云 10:21:05
5 少阴经,热多寒少,乃素体少阴阴虚。 入衰其气,则欲住闭塞。
大光明云 10:21:12
入–如
大光明云 10:21:59
6 厥阴—少腹满,小便不利,以厥阴经扰阴器。
大光明云 10:22:57
原文:肺疟者,令人心寒,寒甚热,热间善惊,如有所见者,刺手太阴阳明。
心疟者,令人烦心甚,欲得清水,反寒多,不甚热,刺手少阴。
肝疟者,令人色苍苍然太息,其状若死者,刺足厥阴见血。
脾疟者,令人寒,腹中痛。热则肠中鸣,鸣已汗出,刺足太阴。
肾疟者,令人洒洒然,腰脊痛,婉转大便难,目眴眴然,手足寒。刺足太阳少阴。
胃疟者,令人且病也,善饥而不能食,食而支满腹大。刺足阳明太阴横脉出血。
大光明云 10:34:02
译文:肺疟,使人心里感到发冷,冷极则发热,热时容易发惊,好象见到了可怕的事物,治疗方法,刺手太阴,手阳明两经。心虐,使人心中烦热得很厉害,想喝冷水,但身上反觉寒多而不太热,治疗
方法,刺手少阴经。肝疟,使人面色苍青,时欲太息,厉害的时候,形状如死,治疗方法,刺足厥经出血。脾疟,使人发冷,腹中痛,待到发热时,则脾气行而肠中鸣响,肠鸣后阳气外达而汗出,治疗
方法,刺足太阴经。肾疟,使人洒淅寒冷,腰脊疼痛,难以转侧,大便困难,目视眩动不清楚,手足冷,治疗方法,刺足太阳、足少阴两经。胃疟,发病时使人易觉饥饿,但又不能进食,进食就感到腕
腹胀满膨大,治疗方法,取足阳明、足太阴两经横行的络脉,刺出其血。
大光明云 10:35:11
原文:疟发身方热,刺趾上动脉,开其空,出其血,立寒。
疟方欲寒,刺手阳明太阴,足阳明太阴。
疟脉满大急,刺背俞,用中针傍五胠俞各一,适肥瘦出其血也。
疟脉小实急,灸胫少阴,刺指井。
疟脉满大急,刺背俞,用五胠俞、背俞各一,适行至于血也。
疟脉缓大虚,便宜用药,不宜用针。
凡治疟,先发如食顷,乃可以治,过之,则失时也。
诸疟而脉不见,刺十指间出血,血去必已。先视身之赤如小豆者,尽取
之。
大光明云 12:09:45
译文:治疗疟疾,在刚要发热的时候,刺足背上的动脉,开其孔穴,刺出其血,可立即热退身凉;如疟疾刚要发冷的时候可刺手阳明、太阴和足阳明、太阴的俞穴。如疟疾病人的脉搏满大而急,刺背部
的俞穴,用中等针按五胠俞各取一穴,并根据病人形体的胖瘦,确定针刺出血的多少。如疟疾病人的脉搏小实而急的,炙足胫部的少有病穴,并刺足指端的井穴。如疟疾病人的脉搏满大而急,刺背部俞
穴,取五胠俞、背俞各一穴,并根据病人体质,刺之出血。如疟疾病人的脉搏缓大而虚的,就应该用药治疗,不宜用针刺。大凡治疗疟疾,应在病没有发作之前约一顿饭的时候,予以治疗,过了这个时
间,就会失去时机。凡疟疾病人脉沉伏不见的,急刺十指间出血血出病必愈;若先见皮肤上发出象赤小豆的红点,应都用针刺去。
大光明云 12:10:57
胠–通音于去,代表肉下的意思
大光明云 12:12:20
五胠穴—是的是五脏的腧穴, 即背腧穴之心腧,肝腧,脾腧,肺腧,肾腧。
大光明云 12:15:28
解析:足背动脉:阳明经,多气血,泄之可以泻大热。
大光明云 12:17:01
开其孔穴,指为泻法
大光明云 12:19:01
疟症之寒者:此手足阳明,太阴俞穴,在前段我们学习中医针灸学的时候,我们讲过,俞穴在阴经就是原穴,其留有真气,针刺可以补元气,这样可以抵抗冷症, 而阳经的俞穴一般来讲,泛指行气转输
的意思。
大光明云 12:20:06
脉:博大而急,泛指疟疾实证,刺背腧穴, 用泄法,出血以泄之
大光明云 12:23:23
脉搏小实而急的—小实脉代表1 不虚,2而闭郁而束缚,因此刺井穴以强行气, 炙足部的少阴穴,以振奋阳气使得脉由小变大。
大光明云 12:23:56
脉满大而急的,放血疗之。
大光明云 12:25:28
脉缓虚的,为虚证,用草药补之,然后说不宜用针刺,看来古时候,人们尽管讲针灸的补的作用,但还是比类于中药,还是补得力量比较小。
大光明云 12:27:46
这里的脉不见的,并非脉虚,而是吧闭郁严重,此病人疟疾应该发作剧烈反应,以脉虚本应为虚证,如果体现出高热,阳亢,寒少等疟疾症状,当为脉伏,应该刺十宣出血,同时见皮肤红点宜出气血。
大光明云 12:29:25
原文:十二疟者,其发各不同时,察其病形,以知其何脉之病也。先其发时,如食顷而刺之,一刺则衰,二刺则知,三刺则已,不已刺舌下两脉出血,不已刺郄中盛经出血,又刺项已下挟脊者必已。舌
下两脉者,廉泉也。刺疟者,必先问其病之所先发者,先刺之。先头痛及重者,先刺头上及两额两眉之间中出血;先项背痛者,先刺之。先腰脊痛者,先刺郄中出血。先手臂痛者,先刺手少阴阳明十指
间;先足胫酸痛者,先刺足阳明十指间出血。
大光明云 12:31:36
译文:上述十二种疟疾,其发作各有不同的时间,应观察病人的症状,从而了解病属于那一经脉。如在没有发作以前约一顿饭的时候就给以针刺,刺一次病势衰减,刺二次病就显著好转,刺三次病即痊
愈;如不愈,可刺舌下两脉出血;如再不愈,可取委中血盛的经络,刺出其血,并刺项部以下挟脊两旁的经穴,这样,病一定会痊愈。上面所说的舌下两脉,就是指的廉泉穴。
大光明云 12:33:52
大光明云 12:34:49
其位置在喉结上缘,针刺的时候,针尖指向百会穴, 0.5–1.2寸。
大光明云 12:36:10
析疑:舌下两脉一般指的是金津玉液,这里却说廉泉穴。
大光明云 12:37:51
凡刺疟疾,必先问明病人发作时最先感觉症状的部位,给以先刺。如先发头痛头重的,就先刺头上及两额、两眉间出血。先发倾项脊背痛的,就先刺颈项和背部。先发腰脊痛的,就先刺委中出血。先发
手臂痛的,就先刺手少阴、手阳明的十指见的孔穴。先发足胫酸痛的,就先刺足阳明十趾间出血。
大光明云 12:38:20
这些刺法有个原则,就是脉不虚,所以用于刺泄邪实。
大光明云 12:39:06
原文:风疟,疟发则汗出恶风,刺三阳经背俞之血者。(骨行)酸痛甚,按之不可,名曰胕髓病。以镵针,针绝骨出血,立已。身体小痛,刺至阴。诸阴之井无出血,间日一刺。疟不渴,间日而作,刺足
太阳。渴而间日作,刺足少阳。湿疟汗不出,为五十九刺。
大光明云 12:42:22
译文:风疟,发作时是汗出怕风,可刺三阳经背部的俞穴出血。小腿疼剧烈而拒按的,名叫腑髓病,可用镵针刺绝骨穴出血,其痛可以立止。如身体稍感疼痛,刺至阴穴。但应注意,凡刺诸有病的井穴
,皆不可出血,并应隔日刺一次。疟疾口不渴而间日发作的,刺足太阳经;如口渴而间日发作的,刺足少阳经;温疟而汗不出的,用“五十九刺”的方法。
大光明云 12:43:21
析疑:汗出怕风,乃卫气虚损,刺三阳经出血治之?
大光明云 12:44:34
镵针
大光明云 12:45:56
绝骨穴即悬钟穴
大光明云 12:46:05
大光明云 12:46:49
这个地方,我们只能直译,
大光明云 12:46:57
解释十分困难了
大光明云 12:47:46
我们看看黄元御怎么解释的
大光明云 12:48:14
疟疾不渴,表示膀胱之寒水旺,因此针刺足太阳经。
大光明云 12:48:48
疟疾渴的,表示相火旺, 因此刺足少阳胆经来泄火
大光明云 12:51:11
身体小痛,刺至阴。诸阴之井无出血,间日一刺。—这个地方翻译的是,疟疾小痛,刺阴经井穴,不会出血。
大光明云 12:51:41
解释的不是很多
大光明云 12:51:48
今天到这里
大光明云 13:06:26
大光明云 17:08:03
胆南星用量在10-15克
大光明云 17:08:14
主要用于祛头痰
大光明云 17:08:41
就是痰聚集于头体现的头痛如蒙,眩晕迷糊等
大光明云 17:09:07
摸脉,上焦脉滑粘稠
大光明云 17:09:28
常与泽泻作为以对药使用
大光明云 17:09:38
一对药
大光明云 17:10:00
半夏没必要25克,有的制得不好,容易出问题,
大光明云 17:10:55
胆南星是天南星用猪胆汁制作的
大光明云 17:11:23
目的在于消天南星的燥,热,毒性
大光明云 17:11:48
以猪胆之寒凉转天南星的药性
大光明云 17:12:00
此良药
大光明云黄帝内经讲义之刺疟篇第三十六
未经允许不得转载:孔祥银中医工作室_儒道中医网 » 大光明云黄帝内经讲义之刺疟篇第三十六
评论前必须登录!
立即登录 注册